Pimenta na batata

Colocando um calor brasileiro na história alemã

Minha foto
Nome:
Local: Vila Velha, ES, Brazil

Sou estudante de Comunicação Social / Jornalismo na Ufes e estou no 8º período, desenvolvendo meu TCC. Para entender o porquê do blog, leia o primeiro post “para início de conversa” (Archives - Março 2006). ............. GENTE, COMO ISSO ESTÁ VELHO! Bem, não atualizo mais esse blog (vou pensar se volto a escrever), mas atualizando a galera, já me formei, tirei 10 no TCC, fiz pós depois (tirei 10 de novo, mas não falei sobre blog) e, enfim, atuo em Assessoria de Comunicação. Volto qq hora pra dar um alô! (Maio, 2010) -------- Atualizando de novo rsrs. Saí da área de assessoria e fui pra reportagens de TV. Estou na TV ALES, da assembleia legislativa do ES. No YouTube alescomunicacao (julho 2016)

quinta-feira, julho 20, 2006

Declarações racistas

Vocês já devem ter visto, mas quem ainda nao...

O senador italiano Roberto Calderoli fez uma declaração racista, relativa à vitória dos italianos contra os franceses na Copa:
"Foi uma vitória de nossa identidade, onde lombardos, calabreses e napolitanos venceram uma seleção que sacrificou sua própria identidade ao escalar negros, muçulmanos e comunistas"
(via blog Mineirinha n'Alemanha)

É difícil de engolir. Durante toda a Copa foi falado da luta contra o racismo e o cara vem com uma dessas? Pior que um francês mesmo, no início do Mundial, também havia reclamado da presença de negros e de imigrantes e da falta de "franceses puros" na equipe.
Eu não aguento com isso...
.
.
.
Ainda no blog da mineira achei engraçado quando ela, Sandra, conta de um mal entendido com uma frase em alemão, na época da Copa:

Estávamos assistindo televisão juntos, antes do jogo Alemanha x Itália. Eu entendi a seguinte frase e a repeti:
O que o repórter disse, foi mesmo „Was bringen die deutschen Genitalien zustande“?
Do que são capazes os genitais alemães?
E a resposta do Matthias (esposo dela):
Alles, sogar kleine Brasilianer!
Tudo, até pequenos brasileiros! (Numa referência do Matthias com relação ao Daniel- filho dela)
Depois da brincadeira ele repetiu a frase do repórter pra mim. Tinha entendido UMA palavra errada:
Was bringen die Deutschen gegen Italien zustande?

Como é que o time alemão vai se sair perante a Itália?

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 Brazil License.